Zwischenstand 05. Dezember 2012

Viel zeigen kann ich im Moment nicht – typisch Vorweihnachtszeit… aber immerhin lag am Samstag Abend als ich vom Markt kam der zweite Dirk Gently Roman im Briefkasten. Ein Buch, das mit dem Satz: “Es kann kein Zufall sein, dass keine Sprache der Erde je den Ausdruck “So schön wie ein Flughafen” hervor gebracht hat.” beginnt, muss man einfach lieben! Ansonsten höre ich auch immer …

2. Dezember 2012

Das erste Lichtlein brennt und ich habe den Nachmittag mit dem Backen von Plätzchen verbracht, die gleich mit Freunden beim Käffchen verspeist werden. So müssen Adventssonntage sein… The first candle has been lit today and I spent the afternoon baking cookies that are going to be eaten with some friends that I’m meeting for a coffee later. That’s how Advent sundays are supposed to be…

1. Dezember 2012

Wenn das nicht passt: es schneit! Das erste Mal diesen Winter. Es hat vorhin mit vereinzelten kleinen Krümeln angefangen und jetzt flockt es richtig. 😀 Hach. Dieses Jahr mache ich wieder aus dem Blog einen Adventskalender und werde bis zum 24. jeden Tag bloggen. So, jetzt muss ich aber raus in den Schnee zum Markt. This is perfect: the first day of december and it …

24. Dezember

Fröhliche Weihnachten! Ich hoffe, Ihr habt ein tolles, entspanntes und besinnliches Weihnachtsfest. Für alle, die noch ein Geschenk brauchen, hier noch ein Vorschlag für die letzte Minute: einen Schal zum Knöpfen. Merry christmas! I wish you all happy and relaxed holidays. For all who are in need of a last minute present, I have the pattern for a cowl for you. Material: Fleece ca. 54x25cm, …

23. Dezember

Wie gestern versprochen, gibt es heute mehr aus der Abteilung alte Strickmuster für den Herren und die Jugend von Welt. Like I promised yesterday, here come some more inspirations from the 40es – this time for gentlemen and boys. Die Weste links  wird zur Verwertung von Garnresten empfohlen. / The waistcoat on the left is a suggestion for using up yarn scraps. Auf dem rechten …

22. Dezember

Heute gibt es ein bisschen mehr von den alten Strickmustern (schätzungsweise 40er Jahre). Dieses Mal sind die Damen dran, morgen folgen die Herren der Schöpfung. Today we take a closer look at some of the vintage knitting patterns (I guess they are from the 40es). So this time it’s the girls. Tomorrow I’ll give you the gents. zwei extravagante Kleider / two daring dresses eine …

21. Dezember

Der kürzeste Tag. Und besonders hell ist er bis jetzt auch nicht. Dagegen empfehle ich einen geschmückten Weihnachtsbaum: The shortest day. And not even very bright. My recommended remedy, a decorated christmas tree: vorher / before nachher / after

20. Dezember

Der Markt am Wochenende war großartig. Es war wirklich viel los, trotz des schlechten Wetters, oder vielleicht auch gerade deshalb. Die fertigen Flip-Tops waren ein echter Blickfang und es gab (wie schon am Samstag angedeutet) einige Leute, die sie mir am liebsten abgekauft hätten. Keine Angst, es waren auch Leute da, die des Strickens mächtig/willig waren oder die jemandem, der strickt, eine kleine Freude machen …

19. Dezember

Wieder ein kleiner Rückblick. Heute: bestickte Blusen in weiß. Und zu diesem Heft gibt es sogar noch den Schnittmusterbogen… I might as well call this post Vintage Pattern Monday ;o). Today I share some looks of a pattern booklet that combines blouses with embroideries in white. This one still has the knitting patterns…

18. Dezember

Heute nur ein ganz kurzer Eintrag mit alten Strickmusterblättern (ja, so sahen die auch mal aus) im Adventskalender – ich bin nach 2 Tagen Markt zu müde für mehr, aber glücklich :o) Today it’s just a short view of old knitting pattern sheets (isn’t it interesting, how they looked once!?). After two days of craft fair I’m just too tired for more. ;o)