Sommerferienplanung

Auch wenn ich dieses Jahr nur plane für ein paar Tage an die Ostsee zu fahren, hat der Sonnenschein der letzten Tage meine Lust zu nähen beflügelt und es gibt da so ein paar Teile, die ich gern in meiner (Urlaubs)garderobe hätte…

Even though I’m just planing to spent a few of days on the baltic sea this summer, I started planning my holiday wardrobe last week. I guess it’s been the long missed sunshine that triggered it. So here are the pieces I’d love to have not only in my holiday wardrobe…

130617_bluse_sommerplan

Als erstes eine alte Bekannte. Diese Bluse aus der easy fashion Frühjahr/Sommer 2007 steht schon so lange auf der Liste, wie ich sie habe… Aber immerhin habe ich mich letzten Sommer für einen Stoff entschieden: geblümter Baumwollbatist, der im früheren Leben mal ein Walle-Rock war und Überreste von meinem schwarzen Baumwollrock für die Schulterpasse und andere Akzente. Allerdings müsste ich sonst noch alles machen: Schnitt kopieren, ändern, zuschneiden etc.

First up is an old friend: a blouse from the burda easy fashion summer edition 2007. I’ve had my eyes on it from day one. Now last year I finally settled on the fabric: a breezy printed cotton batiste that has been a long skirt in it’s first life (like almost 20 years ago…) and some black cotton remnants of my black skirt for the yoke and other accents. What is holding me back is that I still have to copy the pattern, make the FBA, cut the fabric etc. It’s a rather involved project and time is scarce.

130617_langarm_sommerplan

Langärmlige Oberteile. Ich halte es ja nicht lange in der Sonne aus und hole mir noch trotz Sonnenschutz nen Sonnenbrand, also sind leichte langärmlige Oberteile verdammt praktisch für mich. Und das beste ist, beide Schnitte sind schon kopiert und der Blusenschnitt sogar schon auf meine Maß gebracht – es ist nämlich der selbe Grundschnitt, wie der für meine Schluppenblusen, nur mit schmalerem Ärmel und richtigem Kragen. Die Rüsche lass’ ich natürlich weg ;) . Das Shirt muss ich glaube ich nicht so krass ändern. Ich plane es aus ungebleichtem Singlejersey zu nähen und dann hinterher dunkelblau zu färben. Das Hemd wird aus Leinen sein. Entweder aus weißem und dann später gefärbt oder aus blassrosa farbenem.

Long sleeved tops. I can’t be in the sun for long even when I’m wearing sunblockers so it’s always nice to have a light long sleeved shirt to cover up. The patterns for both tops are already copied. The left one is jersey so I guess I won’t need an FBA and the right one is already altered as the body pattern is exactly the same like my pussy-bow blouses. The fabric for the blouse will be some linen I have in my stash. Either a pinkish tone or white (that can by dyed navy blue after sewing). I’m going to dye the unbleeched single jersey I want to use for the tee navy anyway. 

130617_shorts_sommerplan

Und ich gebe tatsächlich nach. In der aktuellen burda sind so süße Shorts mit Taschen drin und ich habe noch einen Rest dunkelbraunen Hosenstoff hier zu liegen, der eventuell reichen könnte. Für den Strandurlaub sind Shorts bestimmt toll, aber in der Stadt würde ich sie glaube ich immer noch nicht tragen.

I surrender. In the last issue of burda magazine there was such a cute shorts pattern (they even have pockets!) and I remembered having some dark brown trouser fabric remnant in my stash, so I guess there might be a pair of shorts in my wardrobe soon. I still don’t think I’ll wear them in the city, but for a day at the beach they would be great, I think. (I just hope the weather is fine!)

130617_farbplanung

die Farben…colour palette

Zwischenstand 12. Juni 2013

Die letzten 7 Tage hatte ich leider nicht ganz so viel Zeit fürs Stricken, wie mir lieb gewesen wäre, aber immerhin habe ich die lange Naht von Enchanting fertig. Jetzt fehlt nur noch die Passen- und Ärmelnaht. Mühsam nährt sich das Eichhörnchen… Im Foto kann man übrigens sehen, dass sich meine Zehen schon sehr auf den Pulli freuen. ;o) Der Lesestoff ist mir immer noch nicht ausgegangen: Ich bin jetzt auf Seite von 1117 Seiten von “A Dance with Dragons”. Ich war auch das erste Mal diesen Sommer im Freiluftkino. Es lief Frühstück bei Tiffanys im Original. Hach, das war schön, auch wenn der Film in einem der albernsten Filmküsse aller Zeiten endet. Und ich komme so ungefähr auf stattliche 105 Rad-Kilometer.

130612_1_yarnalong

During the past week I haven’t had much time for crafting, but I closed at least the lond side seam of Enchanting one evening. This means there are only the yoke and sleeve seam left to do. I’m slowly getting there!!! You can see in the picture that my sneeky toes can’t seem to wait for it, too. Once again I’m reading “A Dance with Dragons”. Now I’m on page of 1117 pages. I also have been to an Open-Air-Cinema last week the first time this summer. I’ve seen “Breakfast at Tiffany’s” I love that film and really enjoyed seeing it on a big screen, although I have to admit that the kiss in the end is really one of the worst filmkisses ever! And for the record: I’ve been cycling about 105 km in the last 7 days.

130612_3_yarnalong

This post is part of Tami’s Amis WiP Wednesday and Ginny’s Yarn Along.

Ooops

Ihr habt es bestimmt schon mitbekommen: die Seite hat sich verändert. Der Grund ist ein nicht geplanter, plötzlich nötig gewordener Umzug von einem CMS (content management system) auf ein anderes. Inzwischen wirkt es schon wieder recht vertraut hier und theoretisch ist auch alles an Posts und Tutorials mit umgezogen. Praktisch kann leider einiges momentan nicht angezeigt werden, was an den URLs liegt. Das heißt, dass Links von außen eventuell auch nicht mehr funktionieren. Über die Suchfunktion solltet Ihr aber die Posts wieder finden können, sobald ich sie repariert habe und dann könnt Ihr sie neu verlinken. Auch die Tags (jetzt “Categories”) sind leider komplett verrutscht. Ich bin dabei mich langsam aus dem jetzt in die Vergangenheit vorzuarbeiten. Bei inzwischen stolzen 486 Artikeln (das hier ist der 487.) wird das allerdings ein bisschen dauern. Habt also bitte etwas Geduld mit mir… alles wird gut. :D

I guess you already noticed some changes here. The reason has been a technical problem last week that resulted in switch of CMSystems. The look is already quite familiar, but some content (though theoretically there) can’t be displayed. The problem is in the URLs, so if you’ve linked to some special post, you might have to update that link to make it work again. Also the tags (now categories) have gone comlpete bonkers. I’m working my way back through my posts to fix these issues. But as this is post nr. 487 this will take a while. So please have patience with me … all will be good in the end. :D

Zwischenstand 05.06.13

In der vergangenen Woche habe ich hauptsächlich an Ideen für neue Designs gesessen, deshalb gibt es keine riesigen Fortschritte zu zeigen. Immerhin wächst die Häkelschale beständig und ich habe endlich mal zweieinhalb Abende investiert und den zweiten Ärmel von Enchanting eingesetzt sowie eine der beiden Seitennähte geschlossen. Bei dem zeitlichen Abstand zwischen den beiden Ärmeln war mir mein Tutorial eine echte Hilfe, da konnte ich so schön abgucken, wo ich wie stark eingereiht hatte… Noch anderthalb Abende und dann sollte die zweite Seitennaht auch endlich geschlossen und der Pulli tragbar sein. Ich hoffe, ich schaffe das vor Ende des Monats. Dann habe ich ein halbes Jahr für den Pulli gebraucht. Dabei waren die Einzelteile wirklich schnell gestrickt, aber so ist das halt manchmal. Lesestoff ist immer noch (und bestimmt noch eine Weile) George R.R. Martins “A Dance with Dragons”. Ich bin jetzt auf Seite 196 von 1117 Seiten. Und es wird wieder interessanter. Das vierte Buch zog sich irgendwie etwas, fand ich. Mit dem Rad war ich ca 52km unterwegs und so langsam kommt endlich der Frühling zurück.

yarn bowl

I spent a lot of time last week working on new designs and swatching, so there is not much to show you today. At least the crochet bowl is growing bit by bit and I finally managed to set in the second sleeve of Enchanting and to close one side seam. This took me two evenings and a half. Still there is another seam to close and I hope to find one or two evenings more to do it somewhen this month, as it would be sad, if it took me more than half a year to make this top as it is a rather fast knit… I’m still reading George R.R. Martin’s “A Dance with Dragons” (and will be for some time, I think). I’m now on page 196 of 1117 pages. It’s picking up speed again. In comparison I found the fourth book had some lengths. I cycled about 52 kms and spring is slowly back again.

seaming Enchanting

This post is part of Tami’s Amis WiP Wednesday and Ginny’s Yarn Along.

Tutorial – Abketten – Bind off

Wie bekomme ich eigentlich die Maschen wieder von der Nadel runter wenn ich fertig bin? Da gibt es tatsächlich einige Möglichkeiten (auch in den Tutorials), aber heute widme ich mich der Standardmethode des Abkettens.

How do I get the stitches off my needles once I finished knitting? Actually there is more than one way (as you can also see in the tutorial section), but today I’ll focus on the basic bind-off.

Abketten 1

1. Die erste Masche rechts stricken.

1. Knit the first stitch.

how to bind off

2. Die nächste Masche rechts stricken. 2 Maschen sind auf der rechten Nadel.

2. Knit the next stitch. You have 2 stitches on the right needle.

Abketten

3. Die linke Nadel von vorn und von links nach rechts in die ERSTE Masche einstechen.

3. Insert the left needle into the FIRST stitch from left to right on the front.

Masche abketten

4. Hebe diese erste Masche mit Hilfe der linken Nadel über die zweite Masche und lasse sie von den Nadeln gleiten. Die Masche ist zwar auf keiner Nadel mehr sondern “umarmt” die ursprüngliche zweite Masche und kann deshalb nicht zur Laufmasche werden. (siehe nächstes Bild)

4. Lift this first stitch over the second stitch and let it slip from the needles. The stitch won’t turn into a running stitch as it is securely lying around the former second stitch. (see next picture)

bound off stitch

Schritte 2 bis 4 fortlaufend wiederholen, bis die linke Nadel leer ist und nur 1 Masche auf der rechten Nadel. Diese letzte Masche der rechten Nadel aufziehen, bis sie mindestens 20cm groß ist. Die Riesenmasche/Schlaufe in der Mitte durchschneiden. Das verbleibende Garnende verstopfen.

Repeat steps 2 to 4 until there are no stitches on your left needle left and there is only one stitch on your right needle. Pull on this stitch until it’s at least 20cm / 8″ big and snip it in the middle. Weave in the remaining tail.

Me-Made-May’13 – 22. – 31. Mai 2013

Willkommen zum abschließenden Post zum Me-Made-May 2013. Wir machen einen Sprung von ein paar Tagen, da mich am Pfingstmontag eine Erkältung erwischt hatte und ich in den folgenden Tagen verständlicherweise nicht so ganz auf fotografieren versessen war. Abschließend kann ich sagen, dass ich zwar leider kein zusätzliches Oberteil in der Zeit genäht habe, aber ich habe einige Teile doch mal getragen, die sonst eher im Schrank versauern und vor allem habe ich mir aufgrund des täglichen Fotos mehr Mühe mit mit dem Gesamteindruck und der Abwechslung gegeben als sonst.

Welcome to my last Me-Made-May 2013 post. We jump ahead a few days as I catched a cold and didn’t feel up to taking pictures (or even leaving home) for a few days. As a conclusion I can say that this years Me-Made-May hasn’t produced a newly sewn top as I hoped for, but it brought some garments back in my rotation that would otherwise have sat in my wardrobe and I have made a bigger effort in varying my outfits and in putting them together in general, which counts as a win in my book…

MMM13 22. Mai

22. Mai – me-made: Jeansrock, Strickjacke (Arabesque Cardigan) / denim skirt, Arabesque Cardigan

MMM13 23. Mai

23. Mai – me-made: Rock (siehe auch die nächsten Tage, burda magazin 11/2004), Strickjacke (Gardening) / skirt (same on the next days, burda mag pattern 11/2004), cardigan (Gardening)

MMM13 25. Mai

25. Mai – me-made: Rock, Pulswärmer (Herzchen) / skirt, wrist warmers (Herzchen)

MMM13 27. Mai

27. Mai – me-made: derselbe Rock, Strickjacke (Gardening) / the same skirt again and cardigan (Gardening)

29. Mai – me-made: Jeansrock, Strickjacke (Gardening), Tuch (Candy Stripe Tuch) ja, wir haben wieder Stiefelwetter!/ denim skirt, cardigan (Gardening), shawl (Candy Stripe Shawl), yes it’s boots weather again…

MMM13 30. Mai

30.Mai – me-made: Cordrock, Leaves Top / corduroy skirt, Leaves Top

MMM13 31. Mai

31. Mai – me-made: Rock(burda magazin 11/2004) / skirt (burda mag pattern 11/2004)

Me-Made-May’13 – 8. – 19. Mai 2013

Falls Ihr Euch gewundert habt, was aus dem Me-Made-May geworden ist. Ich bin noch dabei und habe es sogar geschafft, fast jeden Tag mein Outfit zu fotografieren. Allerdings fehlte dann die Zeit zum sichten, zuschneiden und posten…naja, jetzt also gleich 11 Tage auf einen Blick (ich weiß wirklich nicht, was mit dem 11. Mai passiert ist…)

In case you wondered: I’m still participating in Me-Made-May. I even took pictures most days. I just didn’T find the time to sort, crop and post them… So here we go with 11 days in one big post (I really don’t know what happened to may 11th).

MMM13 8.Mai

8. Mai – me-made: Jeansrock und Leinenbluse mit Bubikragen / denim skirt and linen blouse with peter pan collar.

MMM13 9.Mai

9. Mai – me-made: Cordrock / corduroy skirt

MMM13 10. Mai

10. Mai – me-made: Jeans und gestrickter Raglanpulli / denim pants and knitted raglan sweater

MMM13 12. Mai

12. Mai – me-made: gepunktetes Kleid, als Rock getragen / dress worn as skirt

MMM13 13. Mai

13. Mai – me-made: Jeansrock und Strickjacke mit Zopfmuster / denim skirt and cabled cardigan

14. Mai – ohne Bild, es war einfach zu dunkel, ich habe meinen schwarzen Rock vom 3. und den schwarzen Pulli vom 1. Mai getragen / no picture, it’s been too dark, but I wore my me-made black skirt and the black mum-knitted sweater

MMM13 15. Mai

15. Mai – siehe 8. Mai / as 8. May

MMM13 16. Mai

16. Mai – siehe 12. Mai / as 12. May

MMM13 17. Mai

17. Mai – me-made: schwarzes Leinenkleid / black linen dress

MMM13 18. Mai

18. Mai – me-made: Jeansrock und Leaves Top / denim skirt and Leaves Top

und Abends das Kleid / in the evening this dress

MMM13 19. Mai

19. Mai – me-made: wieder mal mein Jeansrock (ich stehe ganz rechts) / once again my denim skirt (I’m far right)

außerdem immer wieder die grüne Jacke… / and quite often my green jacket

Zwischenstand 29.05.13

Ich bin nach fast zwei Monaten mit “A Feast for Crows” durch. Samstag Nacht mussten die letzten 3 Kapitel dran glauben. Ich hatte am nächsten Tag ja nur einen Marktstand… der Wedding Markt war übrigens wieder wirklich schön, auch wenn die Stimmung irgendwie eher herbstlich war. Das ist ja auch irgendwie kein Wunder bei dem Wetter. Regen, Regen und ab und zu mal Gewitter oder Hagel und das bei zum Teil weit unter 20°C. Brrrr, wenigstens hatte ich Stiefel und Handschuhe noch nicht weggepackt. Mein rechter Driving Glove ist trotzdem nicht sehr viel mehr gewachsen – ich hatte mir am Wochenende beim Spargel schälen so blöd in den Daumen geschnitten, dass ich eine Weile keine Stricknadel halten konnte. Also habe ich nach langer Pause wieder die Häkelnadel gezückt und begonnen, eine ovale Schale für meine ganzen Tücher und Schals aus Restgarn zu häkeln. Die Idee dazu hatte ich Anfand des Jahres, immerhin noch in der ersten Hälfte des Jahres habe ich sie jetzt tatsächlich begonnen, mal sehen, wann das Ding fertig wird. Ich hatte schon wieder völlig vergessen, wie langsam Häkeln im Vergleich zum Stricken ist. Beim Lesestoff gibt es allerdings noch immer keine echte Abwechslung (obwohl ich so langsam echt Lust auf ‘nen Agatha Christie Krimi bekomme, aber das kann am Wetter liegen) – das fünfte Buch aus der “Song of Ice and Fire” Serie ist jetzt dran und ich bin auf Seite 16 von 1117 sehr eng und klein beschriebenen Seiten von “A Dance with Dragons”. :) Oh und ich bin in der letzten Woche doch immerhin schlappe 50 km Rad gefahren.

Yarn Along

I finished reading “A Feast for Crows” saturday night. That’s what a cold is useful for… and no wonder I catched one with the weather here being rather autumny than anything else. It’s rain, rain, rain, perhaps hail and thunder for a change and it’s cold. We don’t even come near 20°C. I started wearing boots again. In other words, it’s the perfect weather for knitting. But as you can see, the right Driving Glove isn’t showing much progress. That’s because I also managed to cut my right thumb in such a stupid way that holding a knitting needle wasn’t possible for a few days. So I took up a crochet hook and started crocheting a bowl for my scarfs and shawls. I always forget how slow crocheting is compared to knitting… It will be interesting to see when I will finish this. So back to reading. After finishing book four, I just started reading the fifth book of the “Song of Ice and Fire” series. No, I’m still not bored. Although I have to admit, that I start thinking an Agatha Christie novel might be nice for a change – but this might be due to the weather… so I have read 16 of 1117 densely printed pages of “A Dance with Dragons” so far. I also cycled about 50kms in the last 7 days. Despite the weather and my cold. (Yes, I’m stubborn like this.)

This post is part of Tami’s Amis WiP Wednesday and Ginny’s Yarn Along.

Leaves Top

Leaves Top plain hem 

Wie Ihr vielleicht schon in der Seitenleiste gesehen habt, ist die Anleitung für das Leaves Top seit letzter Woche endlich fertig. Aber leider hatte ich noch keine Zeit für einen angemessenen Post mit allem was dazu gehört. Hier also endlich die Einzelheiten:

Das Leaves Top ist das perfekte entspannte Projekt für den Sommer: Ein einfaches, leicht von der Hand gehendes Lace-Blättermuster und kein lästiges Zusammennähen! Das süße Raglantop kann mit oder ohne Bindeband gearbeitet werden, beide Versionen sind in der Anleitung beschrieben. Und da es von unten nach oben gestrickt wird, kann man es zwischendurch anprobieren und abketten, wenn der perfekte Ausschnitt erreicht ist! Also einfach entspannt zurücklehnen, die Sonne genießen und losstricken…

Größen: in 4 Größen: S (M, L, XL) – entsprechend einem Brustumfang von ca. 84 (98, 112, 126)cm 

Schwierigkeitsgrad: Mittel. Folgende Techniken werden für das Lace-Muster verwendet: rechte und linke Maschen, 2 Maschen rechts zusammenstricken, 2 bzw. 3 Maschen überzogen zusammenstricken und Umschläge. Für das Lace-Muster ist sowohl eine ausgeschriebene Anleitung als auch eine Strickschrift enthalten. Das Top wird in Runden gearbeitet.

Nadeln: 4mm Rundstricknadeln min. 60cm lang.

Garn: Lace Garn. Version mit Bindeband hier aus Isager Spinni (100% Wolle, 610m/100g) in FAVRE 65 (Pflaume), Version ohne Bindeband aus Traub Wolle Kammgarn 20/2 (100% Wolle, 999m/100g) in rotviolett. Menge: ca. 460 (530, 595, 715)m (unhabhängig von der Version).

Zusätzlich: 4 Maschenmarkierer, Stecknadeln zum Spannen, Stopfnadel zum Verstopfen der Garnenden.

Maschenprobe: 17 M x 27 Rh = 10 x 10cm im Blättermuster nach dem Spannen. 38 Rh = 10cm kraus rechts. Wegen der Raglanärmel ist es wichtig, dass die Maschenprobe in der Höhe stimmt. Eine Maschenprobe ist unerlässlich.

Preis: 6,00€ (die PDF hat 5 Seiten; die “Deutsche Version” herunterladen)

Leaves Top front

You may have already noticed that I finally published the knitting pattern for my Leaves Top last week. I just hadn’t the time until now to post about it properly here. So now, here are the details:

The Leaves Top is the perfect lazy summer knit: Knit it in the version you prefer and forget all about seaming! There are instructions to work the cute raglan top with or without the sash. And because it‘s worked bottom-up you can try it on as you knit and bind off on the round which forms the neckline that suits you best! But be warned: The simple all-over leaf lace pattern is addictive. So take it easy, trust the pattern and enjoy knitting!

Sizes: in 4 sizes: S (M, L, XL) – bust circumference approx. 84 (98, 112, 126)cm / 33 (39, 44, 50)” 

Skill Level: Intermediate. Charted and written instructions for the easy lace pattern are included. To work it, you should be able to: knit, purl, k2tog, ssk, sk2p and do yarn overs.

Needles: 4mm (US size 6) circular needle at least 60cm/23″ long. 

Yarn: Lace weight to light fingering yarn. Shown with sash in Isager Spinni (100% wool, 610m/667yds in 100g) in FAVRE 65 (plum) and without sash in Traub Wolle Kammgarn 20/2 (100% wool, 999m/1093yds in 100g) in rotviolett. 

Yardage: approx. 460 (530, 595, 715)m/500 (580, 650, 780)yds for each version. 

Notions: 4 stitch markers, pins for blocking, tapestry needle to weave in ends. 

Gauge: 17 sts x 27 rows = 10 x 10cm/ 4 x 4″ in pattern stitch after blocking. 38 rows = 10cm/4″ in garter stitch. Because of the raglan sleeves getting row gauge is important, too! Swatching is essential. 

Price: 6.00€ (the pattern PDF is 5 pages long, please download the “English Version”)

Zwischenstand 22.05.13

Die vergangene Woche stand ganz im Zeichen des Gradprix oder Eurovision Song Contest, wie es jetzt neumodisch heißt. Ich habe die Vorentscheide gesehen und den eigentlichen Wettbewerb zusammen mit Freunden auf einer Party verfolgt. Es war wie immer ein Fest und wer gewinnt ist schon fast Nebensache. “Shakira und der Flötenschlumpf” (so nennen wir sie) haben dieses Jahr gewonnen, falls  es jemanden interessiert, der das Ganze nicht ohnehin verfolgt hat… Der erste Handschuh ist fertig. Ich war ganz vorbildlich und habe die Garnenden jeden Fingers gleich verstopft, sonst liegt das wieder ewig rum. Der zweite Handschuh ist schon über Daumenzwickel und Rückenausschnitt hinaus. Es sollte damit also auch nicht mehr all zu lange dauern. Ich habe inzwischen 848 Seiten von 976 “A Feast for Crows” gelesen und bin ca 50 km Rad gefahren. Und wie Ihr vielleicht schon gesehen habt, habe ich endlich die Anleitung für das Leaves Top fertig. :D

Driving Gloves

My past week has been predominated by the Grandprix or Eurovision Song Contest as it is called nowadays. I’ve watched the semi-finals and the big show with friends who threw a Grandprix party. It’s been great and also hilarious! And it’s not that important who wins. This year it’s been “Shakira and the piping smurf” as we dubbed them…But to more important things: I have finished the first glove (I’ve even sewn in the ends as I went) and have started the second. I hope it won’t take me long to finish them. I have read 848 pages of the 976 that “A Feast for Crows” is having and cycled about 50 km. And most importantly *drumroll* I have finally published the pattern for my Leaves Top! :D

This post is part of Tami’s Amis WiP Wednesday and Ginny’s Yarn Along.